• 主页 > 李白诗词大全 > 梦游天姥吟留别原文注释译文鉴赏

    梦游天姥吟留别原文注释译文鉴赏

    李白诗词大全 2020-11-06

    梦游天姥吟留别原文

    梦游天姥吟留别(1)

    海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求(2)。

    越人语天姥(3),云霞明灭或可睹(4)。

    天姥连天向天横(5),势拔五岳掩赤城(6)。

    天台四万八千丈(7),对此欲倒东南倾(8)。

    我欲因之梦吴越(9),一夜飞度镜湖月(10)。

    湖月照我影,送我至剡溪(11)。

    谢公宿处今尚在12),渌水荡漾清猿啼(13)。

    脚著谢公屐(14),身登青云梯(15)。

    半壁见海日(16),空中闻天鸡(17)。

    千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝(18)。

    熊咆龙吟殷岩泉(19),栗深林兮惊层巅(20)。

    云青青兮欲雨(21),水澹澹兮生烟(22)。

    列缺霹雳(23),丘峦崩摧。

    洞天石扉(24),訇然中开(25)。

    青冥浩荡不见底(26),日月照耀金银台(27)。

    霓为衣兮风为马(28),云之君兮纷纷而来下(29)。

    虎鼓瑟兮鸾回车(30),仙之人兮列如麻。

    忽魂悸以魄动(31),恍惊起而长嗟(32)。

    惟觉时之枕席(33),失向来之烟霞(34)。

    世间行乐亦如此,古来万事东流水(35)。

    别君去兮何时还?

    且放白鹿青崖间(36),须行即骑访名山(37)。

    安能摧眉折腰事权贵(38),使我不得开心颜!

    梦游天姥吟留别注释

    1. 天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
    2. 瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。
    3. 越人:指浙江一带的人。
    4. 云霞:一作“云霓”,彩云,彩霞。明灭:忽明忽暗。指天姥山在云彩中时隐时现。
    5. 向天横:直插天空。横,直插。
    6. ”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,山名,在浙江天台西北。
    7. 天台(tāi):山名,在浙江天台北部。
    8. ”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
    9. 因:依据。之:指代前边越人的话。
    10. 度:一作“渡”  。镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
    11. 剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊州南面。
    12. 谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
    13. 渌(lù):清。清:这里是凄清的意思。
    14. 谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
    15. 青云梯:指直上云霄的山路。
    16. 半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
    17. 天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
    18. ”迷花“句:迷恋着花,依靠着石,不觉天色已经很晚了。暝(míng),日落,天黑。
    19. ”熊咆“句:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响。殷(yǐn),这里用作动词,震响。
    20. ”栗深林“句:使深林战栗,使层巅震惊。栗、惊,使动用法。
    21. 青青:黑沉沉的。
    22. 澹澹:波浪起伏的样子。
    23. 列缺:指闪电。
    24. 洞天:仙人居住的洞府。扉:门扇。一作“扇”。
    25. 訇(hōng)然:形容声音很大。
    26. 青冥:指天空。浩荡:广阔远大的样子。
    27. 金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
    28. 风:一作“凤”。
    29. 云之君:云里的神仙。
    30. 鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
    31. 魂悸:心跳。
    32. 恍:恍然,猛然。
    33. 觉时:醒时。
    34. 失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。
    35. 东流水:像东流的水一样一去不复返。
    36. 白鹿:传说神仙或隐士多骑白鹿。青崖:青山。
    37. 须:等待。
    38. 摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。

    梦游天姥吟留别白话译文

    海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。

    越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。

    天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。

    天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。

    我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。

    镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。

    谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。

    我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

    上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。

    无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已晚。

    熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。

    云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。

    电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。

    仙府的石门,“訇”的一声从中间打开。

    洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。

    用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。

    老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人们成群结队密密如麻。

    忽然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息。

    醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。

    人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。

    告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?

    暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。

    岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!

    梦游天姥吟留别作品鉴赏

    这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多采的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。

    这首诗的思想内容相当复杂。李白从离开长安后,因政治上遭受挫折,精神上的苦闷愤怨郁结于怀。在现实社会中找不到出路,只有向虚幻的神仙世界和远离尘俗的山林去寻求解脱。这种遁世思想看似消沉,却不能一笔抹杀,它在一定程度上表现了李白在精神上摆脱了尘俗的桎梏。而这才导致他在诗的最后发出“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”那样激越的呼声。这种坚决不妥协的精神和强烈的反抗情绪正是这首诗的基调。

    李白一生徜徉山水之间,热爱山水,达到梦寐以求的境地。此诗所描写的梦游,也许并非完全虚托,但无论是否虚托,梦游就更适于超脱现实,更便于发挥他的想象和夸张的才能了。

    “海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霓明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。

    天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。

    天姥山号称奇绝,是越东灵秀之地。但比之其他崇山峻岭如我国的五大名山──五岳,在人们心目中的地位仍有小巫见大巫之别。可是李白却在诗中夸说它“势拔五岳掩赤城”,比五岳还更挺拔。有名的天台山则倾斜着如拜倒在天姥的足下一样。这个天姥山,被写得耸立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。这座梦中的天姥山,应该说是李白平生所经历的奇山峻岭的幻影,它是现实中的天姥山在李白笔下夸大了的影子。

    接着展现出的是一幅一幅瑰丽变幻的奇景:天姥山隐于云霓明灭之中,引起了诗人探求的想望。诗人进入了梦幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飞渡过明镜一样的镜湖。明月把他的影子映照在镜湖之上,又送他降落在谢灵运当年曾经歇宿过的地方。他穿上谢灵运当年特制的木屐,登上谢公当年曾经攀登过的石径──青云梯。只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。”继飞渡而写山中所见,石径盘旋,深山中光线幽暗,看到海日升空,天鸡高唱,这本是一片曙色;却又于山花迷人、倚石暂憩之中,忽觉暮色降临,旦暮之变何其倏忽。暮色中熊咆龙吟,震响于山谷之间,深林为之战栗,层巅为之惊动。不止有生命的熊与龙以吟、咆表示情感,就连层巅、深林也能战栗、惊动,烟、水、青云都满含阴郁,与诗人的情感,协成一体,形成统一的氛围。前面是浪漫主义地描写天姥山,既高且奇;这里又是浪漫主义地抒情,既深且远。这奇异的境界,已经使人够惊骇的了,但诗人并未到此止步,而诗境却由奇异而转入荒唐,全诗也更进入高潮。在令人惊悚不已的幽深暮色之中,霎时间“丘峦崩摧”,一个神仙世界“訇然中开”,“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。”洞天福地,于此出现。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。这是多么盛大而热烈的场面。“仙之人兮列如麻”!群仙好像列队迎接诗人的到来。金台、银台与日月交相辉映,景色壮丽,异彩缤纷,何等的惊心眩目,光耀夺人!仙山的盛会正是人世间生活的反映。这里除了有他长期漫游经历过的万壑千山的印象、古代传说、屈原诗歌的启发与影响,也有长安三年宫廷生活的迹印,这一切通过浪漫主义的非凡想象凝聚在一起,才有这般辉煌灿烂、气象万千的描绘。

    这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。

    仙境倏忽消失,梦境旋亦破灭,诗人终于在惊悸中返回现实。梦境破灭后,人,不是随心所欲地轻飘飘地在梦幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古来万事东流水”,其中包含着诗人对人生的几多失意和深沉的感慨。此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。徜徉山水的乐趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴从弟桃花园序》中所说:“古人秉烛夜游,良有以也。”本来诗意到此似乎已尽,可是最后却愤愤然加添了两句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”一吐长安三年的郁闷之气。天外飞来之笔,点亮了全诗的主题:对于名山仙境的向往,是出之于对权贵的抗争,它唱出封建社会中多少怀才不遇的人的心声。在等级森严的封建社会中,多少人屈身权贵,多少人埋没无闻!唐朝比之其他朝代是比较开明的,较为重视人才,但也只是比较而言。人才在当时仍然摆脱不了“臣妾气态间”的屈辱地位。“折腰”一词出之于东晋的陶渊明,他由于不愿忍辱而赋《归去来兮辞》。李白虽然受帝王优宠,也不过是个词臣,在宫廷中所受到的屈辱,大约可以从这两句诗中得到一些消息。封建君主把自己称“天子”,君临天下,把自己升高到至高无上的地位,却抹煞了一切人的尊严。李白在这里所表示的决绝态度,是向封建统治者所投过去的一瞥蔑视。在封建社会,敢于这样想、敢于这样说的人并不多。李白说了,也做了,这是他异乎常人的伟大之处。

    这首诗的内容丰富、曲折、奇谲、多变,它的形象辉煌流丽,缤纷多彩,构成了全诗的浪漫主义华赡情调。它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。


    本文来源于互联网由网友投稿或第三方发布,内容仅代表作者本人的观点,与本站无关。本站仅提供网络技术服务,对文章的原创性及内容真实性不做任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如因作品内容、知识产权和其他问题需与本网联系的,请与站长联系进行删除。

    标签: 无